De ce iubesc limba engleză?

Chiar dacă aparent este o limbă ușor de învățat (cine nu ar fi de acord, știind că unul din patru oameni din toată lumea știe cît de cît engleza?!?!), pe mine continuă să mă fascineze, ori de cîte ori am ocazia să mă intersectez cu ea – fie pe plan profesional, fie pur și simplu în reclame, cărți sau filme.

Prin comparație cu limba engleză, limba română pare o limbă insuficient dezvoltată, cu un vocabular oarecum rudimentar și simplist, în care majoritatea termenilor au un caracter generic, nediscriminatoriu, anacronic. Să luăm doar un exemplu: cum ați traduce din engleză în limba română următoarele cuvinte: power, force, strength? Dacă „force” se poate uzual traduce prin „forță” (cu sinonimul „putere”) – din cauza asemănării de formă, echivalentul cel mai des folosit pentru „power” și „strength” este tot „putere”. Deci, pentru trei cuvinte care nu sînt sinonime totale, noi avem unul singur în vocabularul de termeni uzuali.

De fapt, avem și noi mai multe sinonime (sursa: http://dexonline.ro/), dintre care unele au ieșit din uz, iar altele sînt specifice unor mărimi din domeniul tehnic:

Putere = capacitate, energie, bărbăţie, fermitate, tărie, posibilitate, voie, voinţă, conducere, autoritate, stăpînire, forţă, somitate, influenţă, trăinicie, potenţă, randament, productivitate etc.

Forță = vigoare, putere, putinţă, vlagă, capacitate, energie, tărie, somitate, presiune, constrîngere, intensitate, duritate, strînsoare, silnicie, violenţă, silă, autoritate, validitate etc.

De ce iubesc engleza? Pentru că fiecare cuvînt are în spatele lui un concept întreg, nu doar o semnificație anume.

Astfel, în engleză „Power” – putere – este abilitatea de a face ceva sau de a acționa într-un mod anume, capacitatea de a direcționa sau influența comportamentul altor oameni sau cursul de desfășurare a unor evenimente.

Nu voi include în discuție și celelalte sensuri (cel de persoană sau organism cu autoritate politică, militară sau de stat, sensurile specifice din matematică, fizică sau electrotehnică, cel de putere fizică etc.), ci doar sensul de bază, cel care implică o abilitate, o capacitate, o competență, o facultate, un potențial existent – fizic, mental, spiritual care să susțină o acțiune sau un comportament anume. Etimologic, și power și putere își au originea în „potere” – din latină: „care poate mai mult”.

Force” – forță – înseamnă tăria sau intensitatea unei acțiuni fizice sau a unui comportament, care poate merge pînă la coerciție, amenințare, violență, fiind un atribut care caracterizează acțiunea propriu-zisă. De asemenea, se poate referi la gradul de rezistență mentală sau morală în fața unei intervenții. Nici în acest caz nu voi lua în discuție celelalte sensuri (persoana, grupul sau ideea care exercită puterea, sensurile din fizică etc.). Interesant este că force și forța vin din „fortis” – puternic, valoros. Astfel, forța implică exercitarea propriu-zisă a puterii disponibile, ceea ce face să se depășească rezistența și să se obțină rezultatele dorite.

Strength”, tradus de obicei ca punct forte, atu, putere (uneori ca rezistenţă, tărie, forţă, concentraţie, soliditate, robustețe, vigoare, trăinicie etc.), se referă la starea de a fi puternic (a unui om, a unei idei, a unui lucru) pentru a rezista la ceea ce se întîmplă. Etimologic, „strength” își are originea în dialectele germanice vechi (din „strang” sau „streng” – puternic, dur, îndrăzneț, strict, riguros). Acest termen se referă deci la efectul constatat atunci cînd se materializează potențialul existent (puterea) printr-o acțiune de o oarecare intensitate (forță), respectiv succesul acestui demers (rezistența la presiune, influență sau atac).

Ce spune dicționarul explicativ al limbii române? (sursa: dexonline.ro)

Putere – I. 1. Faptul de a putea; capacitate, însușire, posibilitate fizică, morală, intelectuală de a acționa, de a realiza ceva; putință. 2. Mare forță fizică, tărie, puternicie. 3. Intensitate. 4. Eficacitate, tărie. 5. Valoare, valabilitate. II. 1. Autoritate, stăpânire, dominație. 2. Conducere de stat, guvernare. 3. Permisiune, voie; drept, împuternicire legală de a face ceva. 4. Capacitate, potențial 5. (Pop.) Mijloace materiale, bani, avere; stare materială și socială a cuiva. 6. (Pop.) Punct, moment culminant; toi.

Forță I. 1. Capacitate pe care o au ființele vii de a depune un efort, de a executa acțiuni fizice prin încordarea mușchilor; putere fizică, vigoare, tărie. 2. Tărie, putere. Energie (morală). ♦Aptitudine, capacitate, putință de a realiza ceva. 3. Persoană înzestrată cu putere și cu energie, care acționează intens într-un anumit domeniu de activitate. 4.(De obicei la pl. și urmat de determinarea „armată”) Totalitatea unităților militare ale unui stat; armată. II.1. Energie existentă în natură. ♦(Fiz.) III. 1. Putere de constrângere, violență.

Concluzia acestei comparații? La noi există de multe ori cuvintele, dar semnificația lor nu este neapărat diferențiată și nici asociată cu niște concepte legate de o filozofie de viață clară. Mai mult, unele concepte nu există nici la nivel de principii, nu numai că nu există termeni pentru a le defini. Iar orice traducător cred că s-a lovit de aceste probleme. Eu, de exemplu, nu am reușit să găsesc o traducere acceptabilă pentru „Lead Time”, nici să găsesc termeni echivalenți prin care să diferențiez între flow, stream și chain, ca să nu mai spun de suita de concepte din care fac parte awareness și mindfulness.

Poate că decalajul dintre civilizația noastră și cea din Vest vine tocmai din generalitatea modului nostru de gîndire și de vorbire, ca și cum ne-am feri ca nu cumva să fim prea specifici, astfel încît să avem întotdeauna dreptate, prin interpretarea în moduri mereu diferite pînă și a celor mai simple declarații sau decizii.

O fi de bine, o fi ce rău? Dar eu iubesc engleza! Și nu numai limba, dar și civilizația care a permis distilarea ei.

În concluzie? Rigoare sau balcanism?

Jumătate din puterea ta se află în asemănarea ta cu ceilalţi. Cealaltă jumătate se află în unicitatea ta. (Alan Cohen)

Lasă un comentariu

Filed under comunicare, Imbunatatire

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s